top of page
-
When should I RSVP by? / Do kiedy potwierdzić obecność?Please RSVP by May 16th. You may go to www.sarnackis.com/rsvp to RSVP. Prosimy potwierdzić obecność do 16 Maja. Możesz potwierdzić na stronie www.sarnackis.com/rsvp
-
Will children be allowed / Czy dzieci są zaproszone?We love your little ones but this is an adults-only event! Enjoy the night off and come ready to party! Bardzo kochamy wszystkie dzieci w naszej rodzinie, ale to wesele jest przeznaczone tylko dla dorosłych.
-
What is the dress code? / Jaki jest dress code?We would love to see our guests dressed up for our big day! Dress code is formal attire. The ceremony and reception will both be inside. Dress code to formalny ubiór. Ceremonia i przyjęcie odbędą się w środku.
-
Will there be an open bar? / Czy będzie otwarty bar?Yes! Please plan accordingly and have a way to get home safely. Tak! Zaplanuj odpowiednio i zapewnij sobie bezpieczny powrót do domu.
-
I have a food allergy, can I make a special request? / Mam uczulenie na jedzenie, czy mogę zgłosić specjalne życzenie?Absolutely! Reach out to the bride, groom, or either of their parents with any allergy-related concerns/requests. Oczywiście! Skontaktuj się z parą młodą lub ich rodzicami o swoich potrzebach dotyczących alergii.
-
Where should the guests park? / Czy bedą dostępne miejsca parkingowe?There will be plenty of parking onsite. Also Uber and Lyft are available in the area as well. Tak, na miejscu będzie mnóstwo miejsc parkingowych. Również Uber i Lyft są dostępne.
-
What should I do if I can’t make it? / Co mam zrobić jeżeli nie mogę przyjsć?You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no” on www.sarnackis.com/rsvp so we can plan accordingly. Thank you! Będzie nam ciebie bardzo brakowało! Jeśli nie możesz przjsć na ślub, daj nam znać jak najszybciej. Również możesz odpowiedzieć na stronie www.sarnackis.com/rsvp
bottom of page